Evohé Films, S.L.
Carrer d’Anglí, 33 - 08017 Barcelona, Spain
Tel. (+34) 93 295 59 75 | evohe@evohefilms.com

Fem un cafè i ens expliques el teu projecte? / ¿Tomamos un café y nos cuentas tu proyecto? /
Feel free to tell us about your project. We are always looking for new ideas and partners!

Evohé Films, S.L.
Carrer d’Anglí, 33 - 08017 Barcelona, Spain
Tel. (+34) 93 295 59 75 | evohe@evohefilms.com

EN DESENVOLUPAMENT  / EN DESARROLLO / IN DEVELOPMENT


Teaser poster 138 segons

  

   138 segons / 138 segundos / 138 seconds 

   Director: Joan López Lloret
  
Documental / Documentary
   Coproducció / Co-producción / Co-production: La Media Luna Producciones (México),                          Televisió de Catalunya 

   Amb el suport de / Con la ayuda de / With the support of    

 

Aquesta és la història d’un boxejador campió d’Europa en varies ocasions, que va optar al títol mundial, i escorta del president de la Generalitat durant la Segona República Espanyola. Un home senzill, natural del barri barceloní de Gràcia, que va fugir a Mèxic deixant a Barcelona dona i filla acusat de torturador. No va tornar mai, quedant-se allà a viure durant més de trenta anys. Estant Mèxic, i essent un proscrit del règim de Franco, es va provar que ell no havia estat el torturador. La notícia no convenia que es conegués massa. Anys després i en democràcia només una placa a casa seva recorda on va néixer. No existeix cap carrer, plaça, monument al seu nom. La seva filla no va saber perquè no va tornar a Barcelona. Varis són els personatges públics que han demanat una recuperació oficial de la seva figura, les administracions semblen haver emmudit. Què va passar a Mèxic? Perquè no va tornar? Alguns el recorden per la fama que va assolir, però alguns també afegeixen que va ser torturador. Si existeixen dades provades de l’equívoc, i essent un mite de l’esport i d’una època on a l’Estat espanyol s’estava instaurant un règim de llibertats que va ser truncat, perquè no es recupera massivament la figura del campió?
138 Segons vol apropar-se a aquestes incògnites i fer viatjar l’espectador en la mateixa incertesa que ha acompanyat aquesta figura a la seva vida. Una història de noms propis i alhora universal.

Esta es la historia de un boxeador campeón de Europa en varias ocasiones, que optó al título mundial dos veces, y escolta del Presidente durante la República Española. Un hombre sencillo, natural del barrio barcelonés de Gràcia, que huyó a México dejando en Barcelona mujer e hija acusado de torturador. No regresó jamás, quedándose allí a vivir durante más de treinta años. Estando en México, y siendo un proscrito del régimen de Franco, se probó que él no había sido el torturador. La noticia no convenía que se supiera demasiado. Años después y en democracia sólo una placa en su casa recuerda donde nació. No existen calles, plazas, monumentos a su nombre. Su hija no supo porqué no volvió a Barcelona. Varios son los personajes públicos que han pedido una recuperación oficial de su figura, las administraciones parecen haber callado. ¿Qué ocurrió en México? ¿Porqué no volvió? Algunos lo recuerdan por la fama que consiguió, pero algunos también añaden que fue un torturador. Si existen datos probados del equívoco, y siendo un mito del deporte y de una época en la que España se estaba instaurando un régimen de libertades que fue truncado ¿porqué no se recupera masivamente la figura del campeón?
138 Segundos quiere acercarse a estas incógnitas y hacer viajar al espectador en la misma incertidumbre que ha acompañado a esta figura en su vida. Una historia de nombres propios y al mismo tiempo universal.

This is the story of a several-time European boxing champion, once world championship contender, and presidential bodyguard in the years of the Spanish Republic. A simple man, born and raised in the Barcelona neighbourhood of Gracia, who fled, accused of torture, leaving behind a wife and daughter, and settled in Mexico. He would never return, remaining there for over thirty years. In Mexico, living in exile from the Franco regime, it was demonstrated that he was not a torturer. Yet it was best to keep this information hushed. Years later, and with the democracy firmly in place, only a plaque fastened to his house commemorates his birthplace. There are no streets, no squares, no monuments bearing his name. His daughter never found out why he never came back to Barcelona. A host of public figures have clamoured to officially clear his name, but successive governments have seemingly turned a blind eye. What happened in Mexico? Why didn’t he return? Some remember him for the fame he attained. Others label him a torturer. Yet if we have information proving otherwise, and as a sports legend from a time in which Spain’s efforts to install a free-society regime were thwarted, why aren’t they lining up to clear the champ’s name?
138 Seconds takes a closer look at these questions and journeys the spectator through the same sense of uncertainty that accompanied this figure his entire life. A story with concrete names, yet universal feel.

Private international sales teaser trailer (if you are interested, please ask for the password)

138 Seconds from Evohe Films on Vimeo.



Selecció premsa / Selección prensa / Some media coverage

            

PRODUÏTS / PRODUCIDOS / PRODUCED

Poster Una Cierta Verdad

 

   A Certain Truth / Una certa veritat  
   Director: Abel García Roure
  
Documental / Documentary 
  
Any de producció / Año de producción / Year of production: 2008
  
Coproducció / Co-producción / Co-production: Notro Films, S.L. (Vertice Cine)
   Broadcaster/distributor/sales agent: Notro Films, S.L. (Vertice Sales)
   Distribution/Broadcast territores: Spain, Mexico
, UK
  
Festivals i premis / Festivales y premios / Festivals and Awards :
   Festival  Internacional de Cine de San Sebastián     

 

Durant dos anys, les vides de cinc personatges s’entrellacen amb l’entorn de l’hospital de salut mental. Cinc d’ells tenen o tindran les capacitats de comprensió i percepció severament alterades, perdent tota forma de trobar les seves identitats. Seguint aquestes històries ínitmes, el film mostra a través d’un viatge emocional, la recerca d’un bri de llum en l’enigmàtic univers de l’esquizofrènia. Com en una novel·la de suspens, la pel·lícula desvetlla la història humana amagada rere el procés de desordre mental.

Durante dos años, las vidas de cinco personajes se entrelazan con el entorno del hospital de salud mental. Cinco de ellos tienen o tendrán las capacidades de comprensión y de percepción severamente alteradas, perdiendo toda forma de encontrar su identidad. Siguiendo el hilo de estas historias íntimas, el film muestra a través de un viaje emocional, la busqueda de un haz de luz en el enigmático universo de la esquizofrenia. Como en una novela de suspense, la película desvela de la historia humana escondida tras el proceso de desorden mental.

During two years, the lives of five characters intertwine as to the mental hospital service’s environment. The five of them have or will have their capacities to comprehend and perceive reality severely altered, losing everything which shapes their own identities. Following the trail of these intimate stories, the film shows, through an emotional journey, the research of a gap of light in the enigmatic universe of schizophrenia. Like in a thriller novel, the movie reveals the human story hidden under every mental disorder process.

Rueda de prensa Una Cierta Verdad 53ª Seminci de Valladolid

_____________________________________________________________________________________

Spanish fot Adults poster   Spanish For Adults
   Director:  Tomas Tamosaitis
  
Documental / Documentary
   Any de producció / Año de producción / Year of production: 2007
   Coproducció / Co-producción / Co-production: Era Films (Lithuania)
   Broadcaster/distributor/sales agent: Televisió de Catalunya, YLE Television,
   ZDF Television

   Distribution/Broadcast territores: France, Spain, Lithuania, Finland, Germany,
   German region of Switzerland.
  
Premis i festivals / Festivales y premios / Festivals and Awards:  

   (Primer premi / Primer premio / Grand Prix / First Prize)
   

(Participació / Participación / Participation) 

 




Nominació als premis nacionals de l’Acadèmia de Cinema Lituana / Nominació a los premios nacionales de la Academia de Cine Lituana / Nomination for the National Lithuanian Film Award ‘Silver Crane’

Una petita classe al cor d’Espanya és el punt de trobada i refugi d’un grup d’immigrants que van venir a Espanya a la recerca del “somni europeu” per començar una nova vida. Units pel destí en una petita ciutat espanyola, alienats i nostàlgics, aquestes persones s’endinsaran en un procés entusiasta d’aprenentatge de la llengua, intentant establir un diàleg entre ells en unes circumstàncies molt particulars i delicades, acompanyats per l’extraordinària mestra Maria Antònia.

Una pequeña clase en el corazón de España es el punto de encuentro y refugio de un grupo de inmigrantes que vinieron a España buscando el “sueño europeo” para empezar una nueva vida. Unidos por el destino en una pequeña ciudad española, alienados y nostálgicos, estas personas se adentrarán en un divertido proceso de aprendizaje de la lengua, intentando establecer un diálogo entre ellos en unas circunstancias muy particulares y delicadas, acompañados por la extraordinaria maestra María Antonia.

A tiny classroom in Spanish heartlands is a meeting point and a shelter for adult immigrants who came to Spain driven by “European dream” to start a new life. Brought together by fate into a small Spanish town, alienated and homesick, these people indulge in playful and enthusiastic language-learning process, trying to establish a dialogue between each other in very particular, delicate circumstances, guided by the extraordinary teacher Maria Antonia. 


_____________________________________________________________________________________


Carmen Martín Gaite  

   Carmen Martín Gaite / In searching of an interlocutor
   Director: Abel García Roure
  
Documental / Documentary
  
Any de producció / Año de producción / Year of production: 2003
   Broadcaster/distributor/sales agent:
Films of Humanities & Sciencies
   Distribution/Broadcast territores: USA
   Distribution/Broadcast territores:
100% of rights to Strómboli TV, and  Films
   of Humanities & Sciencies (USA)

Com a filla de la Guerra Civil Espanyola i la seva etapa de post-guerra, la Carmen Martín Gaite va trobar esperits afins entre els literats madrilenys. En la seva llarga i ininterrompuda carrera literària, Gaite ha escollit temes socials crítics com la relació entre sexes i les diferències entre la vida rural i a les ciutats. El documental mostra una entrevista amb Gaite i lectures els seus treballs, incloent-hi “Las Ataduras”, així com el punt de vista crític de l’escriptora i periodista Inmaculada de la Fuente, la professora de la Universitat de Madrid Alicia Redondo Goycoechea y Fernando Valls, de la Universitat Autònoma de Barcelona.

Como hija de la Guerra Civil Española y su etapa de posguerra, Carmen Martín Gaite encontró espíritus afines entre los literatos madrileños. En su larga e ininterrumpida carrera literaria, Gaite ha escogido temas sociales críticos como la relación entre sexos y las diferencias entre la vida rural y en las ciudades. El documental muestra una entrevista con Gaite y lecturas de sus trabajaos, incluyendo “Las Ataduras”, así como el punto de vista crítico de la escritora y periodista Inmaculada de la Fuente, la profesora de la Universidad de Madrid Alicia Redondo Goycoechea y Fernando Valls, de la Universidad Autónoma de Barcelona.

As a child of the Spanish Civil War and the repressive post-war era, Carmen Martín Gaite found kindred spirits among the Madrid literati. led  In her long and uninterrupted literary career, Gaite chose socially critical topics such as the relationship between the sexes and the differences between provincial and city life. Featuring an interview with Gaite and readings from her works, including Las Ataduras, as well as the critical insights of writer and journalist Inmaculada de la Fuente, the University of Madrid’s Alicia Redondo Goycoechea, and Fernando Valls, of the Universidad Autónoma of Barcelona. 


_____________________________________________________________________________________

  

    Ana María Matute / Dreams into words
   Director: Abel García Roure

  
Documental / Documentary
   Any de producció / Año de producción / Year of production: 2003
   Broadcaster/distributor/sales agent:
Films of Humanities & Sciencies
   Distribution/Broadcast territores: USA
   Distribution/Broadcast territores:
100% of rights to Strómboli TV, and Films
   of Humanities & Sciencies (USA)


Educada en els costums restrictius d’una família conservadora de classe mitjana i acomplexada per un problema de tartamudesa, l’Ana María Matute es va refugiar en la literatura. Aquesta pel·lícula es centra en una entrevista amb Matute i lectures dels seus treballs, així com en els punts de vista de l’escriptora i periodista Inmaculada de la Fuente, la professora de la Universitat de Madrid Alicia Redondo Goycoechea, i Fernando Valls, de la Universitat Autònoma de Barcelona, en una exploració de la virtuositat narrativa d’una de les escriptores espanyoles més valorades i estimades.

Educada en las costumbres restrictivas de una familia conservadora de clase media, y acomplejada por un problema de tartamudez, Ana María Matute se refugió en la literatura. Esta película se centra en una entrevista con Matute y lecturas de sus obras, así como en los puntos de vista de la escritora y periodista Inmaculada de la Fuente, la profesora de la Universidad de Madrid Alicia Redondo Goycoechea, y Fernando Valls, de la Universidad Autónoma de Barcelona, en una exploración de la virtuosidad narrativa de una de las escritoras españolas más valoradas y apreciadas.

Raised within the socially restrictive mores of a transient middle-class family and troubled with a stammering problem, Ana María Matute took refuge in literature. This landmark film features an interview with Matute and readings from her works, as well as the insights of writer and journalist Inmaculada de la Fuente, the University of Madrid’s Alicia Redondo Goycoechea, and Fernando Valls, of the Universidad Autónoma of Barcelona, in an exploration of the narrative virtuosity of one of Spain’s most honored and beloved writers.


_____________________________________________________________________________________

 

Apuntes para un retrato. José Luis Guerin
Director: Abel García Roure
Documental / Documentary
Any de producció / Año de producción / Year of production: 1998
Broadcaster/distributor/sales agent: Barcelona televisió – Sales agent Tecnicamente Dolce
Distribution/Broadcast territores: Spain

Jose Luís Guerín és un reputat i conegut cineasta. Mentre es trobava en la darrera fase del procés d’edició i postproducció de “Tren de sombras”, vam aprofitar aquest moment tant especial en el seu treball creatiu per seguir-lo i parlar amb ell sobre les seves obres i el cinema en general.

Jose Luís Guerín es un reputado y conocido cineasta. Mientras se encontraba en la última fase del proceso de edición y posproducción de “Tren de sombras”, aprovechamos este momento tan especial en su trabajo creativo para seguirlo y hablar con él sobre su obra y el cine en general.

Jose Luis Guerin is a well-known and reputedcinema director. During the last phase of the editing and postproduction process of “Tren de sombras”, we took profit of this special moment in his creative work to follow him and talk with him about his and all cinema in general.


_____________________________________________________________________________________


Els Peixos del Riu Leteo

  


   Els Peixos del Riu Leteo
   Director: Pere Vilà
  
Curtmetratge  / Cortometraje / Short Film
   Any de producció / Año de producción / Year of production: 2004
  
Festivals i premis / Festivales y premios / Festivals and Awards:
Millor guió i direcció / Mejor guión y girección / Best Screenplay and Direction

Festival de cortometrajes en Catalán de las Illes Balears, Festival Internacional de cortometrajes de Huesca.

Festival Internacional de Cortometrajes de Ficción de Carmona

 Festival Ibérico de  Badajoz
 

Festival de Curtmetratges de Celrà


 

Temps ençà es creia que els morts bebien aigua del riu Leteo intentant perdre la memòria de tot el que havien fet a les persones vives de la regió per a prepara-se per a una nova vida començant de zero, sense memòries prèvies. La Carmen es convertex en un d’aquests peixos del riu Leteo quan li comuniquen que pateix d’Alzhèimer. Des d’aquell moment, intentarà construir el seu propi univers a casa seva per tal de mantenir les seves memòries i evitar que la malaltia l’atrapi.

En los tiempos antiguos se creía que los muertos bebían agua del río Leteo para perder la memoria de todo aquello que habían hecho en vida, para preparase para una nueva vida empezando de cero, sin memorias previas. Carmen se convierte en uno de estos peces del río Leteo cuando le comunican que padece Alzhèimer. Desde ese momento, intentará construir su propio universo en su casa para mantener sus memorias y evitar que la enfermedad la atrape.

In the ancient times it was believed that dead people drunk water form Leteo river trying to lose their memory about everything they had done in the alive people’s region and be ready to start a new life completely empty, without any previous memories. Carmen becomes one of these fishes from Leteo River when she is told that she suffers from Alzheimer. Since that moment, she will try to build her own universe in her house in order to keep her memories and to avoid the illness catches her. 

 

 

CV

Pío Vernis

Productor executiu / Productor ejecutivo / Executive Producer

Màster en Gestió i Administració d’empreses, MBA, especialitzat en comunicació (Media MBA), Universitat Ramon Llull & Media Park, 1999. / Máster en Gestión y Administración de Empresas MBA, especializado en comunicación (Media MBA), Universidad Ramón LLull & Media Park, 1999. /  Master in Business Administration, MBA, specialized in communications business (Media MBA), Universitat Ramón Llull & Media Park, S.A., 1999. 

Llicenciat en Comunicació Audiovisual, especialitats de guió i direcció. Universitat Pompeu Fabra, 1997. / Licenciado en Comunicación Audiovisual, especialidades de guión y dirección. Universidad Pompeu Fabra, 1997 / Bachelor in Audiovisual Communication. Script and Direction Specializations. Universitat Pompeu Fabra, 1997.

Va començar la seva activitat a la indústria cinematogràfica com a ajudant de productor executiu i cap de producció per diferents llargmetratges i documentals com la coproducció francoespanyola “Toreros”, la coproducció entre França, Bèlgica i Espanya “Tiempo de Silencio” (protagonitzada per Maribel Verdú, Olivier Martínez i Sergi López), la coproducció francoespanyola “Buenaventura Durruti, Anarquista” dirigida per Jean Louis Comolli i produïda amb Televisió Espanyola i Arte, o la coproducció mexicanoespanyola “Ave María” (protagonitzada per Demián Bichir, Ana Torrent i Juan Diego Botto), i diferents curtmetratges, com “Espacio”, dirigit per Javier P. Santana i finançat amb el suport del Ministeri de Cultura d’Espanya, o “Un petó, eh” i “La Condemna”, finançats amb l’ajut pel Govern Insular de Mallorca i dirigits per Miquel Verd.

Posteriorment, va treballar a la distribuidora DeAPlaneta com a director de màrqueting. Va ser responsable de l’estratègia de llançament de títols com “El Pianista” de Roman Polanski, “Sky Captain and the World of Tomorrow”, “Los Hermanos Grimm” de Terry Gilliam, “Semen. Una historia de amor”,  “Things to do before you’re 30”, “SAW”, “Laws of Attraction”, “The Grudge” i “Ju-on: The Grudge 2”, “The Eye” i “The Eye II”, “Les vacances de Monsier Hulot”, “Ninette” de José Luís Garci, “A Touch of Spice”, “Open Water”, “El Hundimiento”, “Dolls” de Takeshi Kitano, “Door in the floor”, “Smoking Room”, “Tokyo Story” i “Good Morning” de Yasujiro Ozu, i “Lantana”, entre d’altres.

Des de 2005 és soci, a càrrec del departament de màrqueting, de l’agència WAW (Working At Weekend, SCP), especialitzada en cinema, responsable de més de 40 llançaments cinematogràfics fins a la data, per a diferents distribuïdores, títols com “Odette, una comedia sobre la felicidad”, “Un funeral de muerte -Death at funeral-“, “Honor de Caballería”, “Tideland”, “Lejos de ella -Away from her-“, “Mon meilleur ami”, “The Key to Reserva” de Martin Scorsese, “Garbo, el hombre que salvó al mundo”, “Super Size Me”.

En l’àrea de màrqueting i fins a la data, Pío Vernis ha estat responsable d’uns 120 llançaments en el mercat espanyol.

Al 2002 va decidir tornar a produir, i com a fundador i productor executiu d’Evohé Films, s’ha implicat en diferents documentals, la majoria dels quals han estat produccions internacionals. El seu darrer projecte “Una certa veritat”, és especialment remarcable ja que ha estat qualificat per la crítica com una de les millors pel·lícules espanyoles de 2009, i ha participat en festivals com Sant Sebastià, Valladolid, Leipzig i Rotterdam.

Per altra banda, acostuma a escriure a mitjans especialitzats i ofereix conferències i imparteix classes sobre la indústria cinematogràfica.

_____________________________________________________________________________________________

Inició su actividad en la industria cinematográfica como ayudante de productor ejecutivo y jefe de producción para distintos largometrajes y documentales como la coproducción francoespañola “Toreros”, la coproducción entre Francia, Bélgica y España “Tiempo de Silencio” (que protagonizaron Maribel Verdú, Olivier Martínez y Sergi López), la coproducción francoespañola “Buenaventura Durruti, Anarquista” (dirigida por Jean Louis Comolli), producida con Televisión Española y Arte, o la coproducción mexicanoespañola “Ave María” (protagonizada por Demián Bichir y Juan Diego Botto), y diferentes cortometrajes como “Espacio”, dirigido por Javier P. Santana y financiado por el Ministerio de Cultura de España, o “Un petó, eh?” y “La Condemna”, financiados por el Gobierno de las Islas Baleares y dirigidos por Miquel Verd.

Anteriormente, trabajó para la distribuidora DeAPlaneta como director de márqueting. Ha sido responsable de la estrategia de lanzamiento de títulos como “El Pianista” de Roman Polanski, “Sky Captain and the World of Tomorrow”, “Los Hermanos Grimm” de Terry Gilliam, “Semen. Una historia de amor”,  “Cosas que ahcer antes de los 30”, “SAW”, “hasta que la ley nos separe”, “The Grudge” y “Ju-on: The Grudge 2”, “El hundimiento”, “The Eye” y “The Eye II”, “Les vacances de Monsier Hulot”, “Un toque de canela”, “Ninette” de José Luís Garci, “Open Water”, “Dolls” de Takeshi Kitano, “Una mujer difícil- Door in the floor”, “Smoking Room”, “Tokyo Story” y “Good Morning” de Yasujiro Ozu, y “Lantana”, entre otros.

Desde 2005 es socio a cargo del departamento de márqueting en la agencia WAW (Working At Weekend, SCP), especializada en cine, responsable de más de 40 lanzamientos hasta la fecha, para distintas distribuidoras, como “Odette, una comedia sobre la felicidad”, “Un funeral de muerte -Death at funeral-“, “Honor de Caballería”, “Tideland”, “Lejos de ella -Away from her-“, “Mon meilleur ami”, “The Key to Reserva” de Martin Scorsese, “Garbo, el hombre que salvó al mundo”, “Super Size Me”.

En el área de márkeking y hasta la fecha, Pío Vernis ha sido responsable de unos 120 lanzamientos en el mercado español.

En 2002 decidió volver a producir y, como fundador y productor ejecutivo de Evohé Films, se ha implicado en distintos documentales, la mayoría de ellos producciones internacionales. El últimpo proyecto “Una cierta verdad”, es especialmente remarcable ya que ha sido calificado por la crítica como una de las mejores películas españolas de 2009, y ha participado en festivales como San Sebastián, Valladolid, Leipzig y Rotterdam.

Por otra parte, suele escribir en medios especializados, da conferencias e imparte clases sobre la industria cinematográfica.

_____________________________________________________________________________________________

He started his activity in the film industry as Executive Producer’s assistant and Production Director for feature films and documentaries such as the Spanish-French co-productions Toreros, the French-Belgian-Spanish co-production Tiempo de Silencio, (featuring Maribel Verdú, Olivier Martínez and Sergi López), the Franco-Spanish co-production Buenaventura Durruti, Anarquista (directed by Jean Louis Comolli) produced with Televisión Española and ARTE or the Spanish-Mexican Ave María (featuring Demián Bichir and Juan Diego Botto), and several short films such as “Espacio” directed by Javier. P. Santana and granted by Spanish Ministerio de Cultura, o “Un petó, eh?” and “La Codemna” granted by Balearic Islands government and directed by Miquel Verd.

Formerly he’s been distribution company DeAPlaneta’s marketing director. He has been in charge of the marketing strategy for titles such as Roman Polanski’s The Pianist, Sky Captain and the World of Tomorrow, Terry Gilliam’s The Brothers Grimm, Semen. Una historia de amor, José Luis Garci’s Ninette, Things To do before you’re 30, SAW, Laws of Attraction, The Grudge and Ju-on: The Grudge 2, The Eye and The Eye II, Les vacances de Monsieur Hulot, The Downfall, A Touch of Spice, Open Water, Takeshi Kitano’s Dolls, Door in the floor, Smoking Room, Yasujiro Ozu’s Tokyo Story & Good Morning, and Lantana, among other titles. 

Since 2005 he’s partner and in charge of the marketing dept. in WAW agency (WorkingatWeekend, SCP) specialized in cinema, so far, co-responsible of more than 40 releases for different distribution an production companies, such as Odette Toutlemonde; Death at a funeral, Honor de Caballeria, Tideland, Away from her, Mon meilleur ami, Martin Scorsese’s The Key to Reserva, Garbo, the man who saved the world, Super Size Me. In this area Pio Vernis has been responsible for about 120 titles’ releases in the Spanish market.

In 2002, he decided to start producing again and as founder and Executive producer in Evohé Films has been involved in several documentary films, most part of then as International co-productions. The last project A certain truth-Una cierta verdad, is specially remarkable as it has been recently qualified by the critics as one of the 2009 best Spanish films and has participated in festivals such as San Sebastian, Valladolid, Leipzig and Rotterdam.

Besides, he usually writes articles in specialized media and is invited to give conferences about the film business.

Inquiets i no satisfets només amb els camins que estaven recorrent en altres estructures audiovisuals rellevants, els seus fundadors van decidir crear al 2002 Evohé Films, com a resultat del seu desig de desenvolupar projectes audiovisuals que no es cenyissin només a les àrees estrictament cinematogràfica o televisiva.
Centrats la major part d’ells en el gènere documental, els projects d’Evohé Films busquen incloure tots els elements fonamentals de la seva essència i voluntats: trascendència, work in progress, col·lectivitat i universalitat. Són característiques que venen recolzades pel número i crèdit dels diferents professionals i institucions - procedents d’àmbits diversos - implicats en el desenvolupament i la creació d’obres col·lectives.
Evohé Films està vinculada a l’agència de màrqueting WAW (Working At Weekend), l’àrea principal de la qual és la promoció de productes cinematogràfics i audiovisuals, amb activitat en la comercialització, les relacions públiques, la premsa i la publicitat en estrenes de pel·lícules cinematogràfiques, llançament i presentació d’altres productes audiovisuals i de formació professional, entre d’altres activitats. Per tant, existeix a Evohé Films una consciència de les necessitats creatives i industrials que un projecte ha de complir.
Durant els seus vuit anys d’existència, Evohé Films ha desenvolupat diverses produccions per institucions com TVE (Televisió Espanyola), Televisió de Catalunya, ARTE-ZDF, Fundació Parc Taulí, Grupo Planeta o North American Films of Humanities and Sciences, entre d’altres. L’experiència adquirida per Evohé Films, des dels documentals educatius comissariats fins als documentals creatius d’estrena cinematogràfica ens permet reconèixer en cada projecte les possibles estratègies i fluxos de treball que es requereixen per desenvolupar de forma efectiva el projecte.

______________________________________________________________________________________________________


Inquietos y no satisfechos sólo con los caminos que recorrían en otras estructuras audiovisuales relevantes, sus fundadores decidieron crear en 2002 Evohé Films, como resultado de su deseo de desarrollar proyectos audiovisuales que no se ciñeran sólo a las áreas estrictamente cinematográfica o televisiva.
Centrados en su mayor parte en el género documental, los proyectos de Evohé Films persiguen incluir todos los elementos fundamentales de su esencia y voluntades: trascendencia, work in progress, colectividad y universalidad. Son características que vienen apoyadas por el número y crédito de los diferentes profesionales e instituciones - procedentes de ámbitos diversos - implicados en el desarrollo y la creación de obras colectivas.
Evohé Films esta vinculada a la agencia de márketing WAW (Working At Weekend), el área principal de la cual es la promoción de productos cinematográficos y audiovisuales, con actividad en la comercialización, las relaciones públicas, la prensa y la publicidad, en estrenos de películas cinematográficas, exposiciones, lanzamientos y presentación de otros productos audiovisuales y de formación profesional, entre otras actividades. Por tanto, existe una conciencia de las necesidades creativas e industriales que un proyecto debe cumplir.
Durante sus ocho años de existencia, Evohé Films ha desarrollado diversas producciones para instituciones como TVE (Televisión Española), Televisió de Catalunya, ARTE-ZDF, Fundació Parc Taulí, Grupo Planeta o la North American Films of Humanities and Sciences, entre otras.
La experiencia adquirida por Evohé Films, desde los documentales educativos comisariatos, hasta los documentales creativos de estreno cinematográfico, nos permite reconocer en cada proyecto las posibles estrategias y flujos de trabajo que se requieren para desarrollar de forma efectiva un proyecto.


______________________________________________________________________________________________________

Anxious and not satisfied only with the personal paths that they were performing in other audio-visual relevant structures, though foreign to them, its founders decided to create in 2002 Evohé Films, as a result of the desire to develop audio-visual projects that come out the strictly cinematographic or television area.

Mainly focused on the documentary genre for the most part, Evohé Films’ projects strive to enclose all fundamental elements of its essence and wills: transcendency, work in progress, collectivity and universality. This are characteristics that come supported by the number and credit of the different professionals and institutions -from different areas- implied in the development and creation of the collective works.

Evohé Films, is linked to WAW (Working At Weekend) marketing agency, whose main area is film and audiovisual products promotion, with activity on marketing, public relations, press and advertisement in movie premieres, exhibition, launching and presentation of other audiovisual products and professional training, among other activities. Therefore, there is awareness on which are the creative and industrial needs that a project has to fulfill.

In its eight years of existence Evohé Films has developed several productions for entities such as TVE (Televisión Española), Televisió de Catalunya, Fundació Parc Taulí, ARTE-ZDF, Grupo Planeta or North American Films of Humanities and Sciences, among others. The experience acquired by Evohé Films, making its way from commissioned educational documentaries to creative documentaries with theatrical release, allows us to recognize in each project the possible strategies and work flows that are required to effectively develop a project.